Translated using Weblate (Portuguese)
authorHosted Weblate <[email protected]>
Fri, 22 Aug 2025 04:39:54 +0000 (06:39 +0200)
committerHannu Nyman <[email protected]>
Fri, 22 Aug 2025 04:41:04 +0000 (07:41 +0300)
Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (162 of 162 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 97.5% (39 of 40 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings)

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 12.7% (21 of 165 strings)

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 32.0% (57 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 58.0% (119 of 205 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/fa/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.8% (87 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/de/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 22.8% (39 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/fa/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 95.1% (156 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 88.8% (144 of 162 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.5% (204 of 205 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.2% (282 of 284 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2586 of 2586 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 51.5% (17 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (2586 of 2586 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/

Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]>
Co-authored-by: KING APPS <[email protected]>
Co-authored-by: SHUTDOWN <[email protected]>
Co-authored-by: ZW <[email protected]>
Co-authored-by: ssantos <[email protected]>
Signed-off-by: KING APPS <[email protected]>
Signed-off-by: SHUTDOWN <[email protected]>
Signed-off-by: ZW <[email protected]>
Signed-off-by: ssantos <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/fa/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics

23 files changed:
applications/luci-app-acme/po/pt/acme.po
applications/luci-app-adblock-fast/po/de/adblock-fast.po
applications/luci-app-adblock-fast/po/fa/adblock-fast.po
applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/fa/adblock.po
applications/luci-app-coovachilli/po/fa/coovachilli.po
applications/luci-app-dump1090/po/pt/dump1090.po
applications/luci-app-firewall/po/de/firewall.po
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/de/https-dns-proxy.po
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt/https-dns-proxy.po
applications/luci-app-mosquitto/po/de/mosquitto.po
applications/luci-app-mwan3/po/fa/mwan3.po
applications/luci-app-p910nd/po/pt/p910nd.po
applications/luci-app-package-manager/po/pt/package-manager.po
applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po
applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pt/rp-pppoe-server.po
applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
applications/luci-app-udpxy/po/pt/udpxy.po
applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po
applications/luci-app-v2raya/po/pt/v2raya.po
applications/luci-app-wifischedule/po/pt/wifischedule.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po

index 6ad8fc2553223a6104990671e54ffe15d2a7ab30..a4cfd6df302d81657ad8af8c9667e697f8029e5d 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 10:20+0000\n"
-"Last-Translator: SHUTDOWN <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsacme/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:28
 #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Dias até à renovação"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:84
 msgid "Default"
-msgstr "Predefinição"
+msgstr "Predefinido"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:462
 msgid "Domain Alias"
index 0eafc5cb1e08f30769369df9f3893de78c7b2b80..4431efd32328e9ada5ec221b4349a29ddcd17305 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-02-13 18:32+0000\n"
-"Last-Translator: p50311 <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock-fast/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:318
 msgid "%s is currently disabled"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Aktiv"
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:186
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:250
 msgid "Ad-blocking on all instances"
-msgstr ""
+msgstr "Werbung auf allen Instanzen blockieren"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:187
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:251
 msgid "Ad-blocking on select instances"
-msgstr ""
+msgstr "Werbung auf ausgewählten Instanzen blockieren"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
 msgid "AdBlock Fast"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "UCI- und Dateizugriff für luci-app-adblock-fast gewähren"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:377
 msgid "Heartbeat domain is not accessible after resolver restart"
-msgstr ""
+msgstr "Die Heartbeat-Domäne ist nach dem Restart des Resolvers nicht verfügbar"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:355
 msgid "IPv6 Support"
@@ -432,6 +432,9 @@ msgid ""
 "may need to update packages or reboot the device, please check the "
 "%sREADME%s."
 msgstr ""
+"Fehlende Übereinstimmung interner Versionen (Paket: %s, luci-App: %s, luci "
+"rpcd: %s), Sie müssen Pakete aktualisieren oder das Gerät neu starten, bitte "
+"überprüfen Sie die %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:279
 msgid "Invalid compressed cache directory '%s'"
@@ -469,11 +472,11 @@ msgstr "Name/URL"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:252
 msgid "No Ad-blocking on SmartDNS"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Werbung auf SmartDNS blockieren"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:188
 msgid "No Ad-blocking on dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Werbung auf dnsmasq blockieren"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:361
 msgid "No HTTPS/SSL support on device"
@@ -513,15 +516,16 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:280
 msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for ad-blocking"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie die SmartDNS-Instanz(en) für das Blockieren von Werbung"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:217
 msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for ad-blocking"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie die dnsmasq-Instanz(en) für das Blockieren von Werbung"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:221
 msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
 msgstr ""
+"Bitte %spenden Sie%s, um die Entwicklung dieses Projekts zu unterstützen."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:61
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:66
@@ -552,11 +556,11 @@ msgstr "Starte neu"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:282
 msgid "Sanity check discovered TLDs in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Die Plausibilitätsprüfung entdeckte TLDs in %"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:284
 msgid "Sanity check discovered leading dots in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Die Plausibilitätsprüfung entdeckte führende Punkte in %"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:560
 msgid "Service Control"
@@ -711,7 +715,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:41
 msgid "Unknown message"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Nachricht"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:297
 msgid "Unknown warning"
@@ -719,11 +723,11 @@ msgstr "Unbekannte Warnung"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:242
 msgid "Use ad-blocking on the SmartDNS instance(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Werbung auf der/den SmartDNS-Instanz(en) blockieren"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:178
 msgid "Use ad-blocking on the dnsmasq instance(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Werbung auf der/den dnsmasq-Instanz(en) blockieren"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:267
 msgid ""
@@ -757,12 +761,16 @@ msgid ""
 "You can limit the ad-blocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
 "information%s)."
 msgstr ""
+"Sie können das Blockieren von Werbung auf die spezifische(n) SmartDNS-"
+"Instanz(en) beschränken (%smehr Informationen%s)."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:180
 msgid ""
 "You can limit the ad-blocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
 "information%s)."
 msgstr ""
+"Sie können das Blockieren von Werbung auf die spezifische(n) dnsmasq-"
+"Instanz(en) beschränken (%smehr Informationen%s)."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:135
 msgid "dnsmasq additional hosts"
index 1591f6a8fbaf26af904ac95a5edf4efa8b55e865..6f6d1167c3d0f85121ee633779316396229fad3d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n"
 "Last-Translator: KING APPS <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock-fast/fa/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:318
 msgid "%s is currently disabled"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "فعال"
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:186
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:250
 msgid "Ad-blocking on all instances"
-msgstr ""
+msgstr "مسدود کردن تبلیغات در همه موارد"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:187
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:251
 msgid "Ad-blocking on select instances"
-msgstr ""
+msgstr "مسدود کردن تبلیغات در موارد انتخابی"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
 msgid "AdBlock Fast"
index 2976bd9f4c097dc98cca6dacf091030bae123bcc..54a5a13d4dc692d3c2cde575b33f1503ec310d37 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-08-03 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/de/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
 msgid "-- default --"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "DNS-Instanz"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
 msgid "DNS Lookup Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domäne für DNS-Lookups"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Ungültige Eingangswerte, kann keine Änderungen speichern."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
 msgid "Jail Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Jail-Sperrliste"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
 msgid "Jail Directory"
@@ -802,6 +802,9 @@ msgid ""
 "Target directory for the generated jail blocklist. If this directory points "
 "to your DNS directory, the jail blocklist replaces your default blocklist."
 msgstr ""
+"Zielverzeichnis für die erzeugte Jail-Sperrliste. Wenn dieses Verzeichnis "
+"auf Ihr DNS-Verzeichnis verweist, ersetzt die Jail-Sperrliste Ihre Standard-"
+"Sperrliste."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:25
 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
@@ -837,6 +840,10 @@ msgid ""
 "<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
 "introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
+"Dies ist die lokale Werbeblocker-Zulassungsliste, um bestimmte Domains immer "
+"zu erlauben.<br /> <em><b>Bitte beachten:</b></em> Fügen Sie nur eine Domain "
+"pro Zeile hinzu. Kommentare mit '#' sind erlaubt - IP-Adressen, Wildcards "
+"und Regex sind es nicht."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:28
 msgid ""
@@ -844,6 +851,10 @@ msgid ""
 "<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
 "introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
+"Dies ist die lokale Werbeblocker-Sperrliste, um bestimmte Domains immer zu "
+"sperren.<br /> <em><b>Bitte beachten:</b></em> Fügen Sie nur eine Domain pro "
+"Zeile hinzu. Kommentare mit '#' sind erlaubt - IP-Adressen, Wildcards und "
+"Regex sind es nicht."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:354
 msgid ""
index a5030983c9403e880405da91fb0935b9a92cc290..4365a06fe36ec0301b85848c3714127d646500ac 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-07-13 14:02+0000\n"
-"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: KING APPS <kiperking1@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/fa/>\n"
 "Language: fa\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
 msgid "-- default --"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "ضد تبلیغ‌"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
 msgid "Add Allowlist Domain"
-msgstr ""
+msgstr "افزودن دامنه مجاز"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
 msgid "Add Blocklist Domain"
index adec3e02f364884990dc7dc0dafc9ff2ea4170ee..96a7b8e3214ac89882cc31b05a559d10bf7b7614 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-07-13 14:02+0000\n"
-"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: KING APPS <kiperking1@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscoovachilli/fa/>\n"
 "Language: fa\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:168
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:173
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "به همه اجازه بده، به جز رادیوس"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:129
 msgid "Allow client to use any IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "به کلاینت اجازه دهید از هر آدرس IP استفاده کند"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:123
 msgid "Allow unauthenticated users access to any DNS"
index 0dd64b65fabfdf613be405c7595032582e4b73d7..cb496f40346ca7a84da6adf170bee1de33f28dbd 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-11 23:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdump1090/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117
 msgid "Absolute maximum range for position decoding"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Sinalizadores de modo de depuração"
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:40
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:171
 msgid "Default"
-msgstr "Predefinição"
+msgstr "Predefinido"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:125
 msgid "Disable messages with broken CRC"
index b7e8d0daf909b2a0c2d9572ae6851613094c26da..14c342af6126872e22088d1223dba9240c4c8a8c 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-04 20:13+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Idle <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
 msgid ""
@@ -724,12 +724,14 @@ msgstr "Limitiere Verkehrsvergleiche auf die angegebene Rate."
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:296
 msgid "Log matched packets on the selected tables to syslog."
 msgstr ""
+"Übereinstimmende Pakete auf den ausgewählten Tabellen im Syslog "
+"protokollieren."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:348
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:341
 msgid "Log matched packets to syslog."
-msgstr ""
+msgstr "Übereinstimmende Pakete im Syslog protokollieren."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:311
 msgid "Loopback source IP"
index c91c9d4616fcd783602cdd2466764fe946c7036e..672bf579531b3941468f836d66c3b100fe182480 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps-dns-proxy/de/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:284
 msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
@@ -434,6 +434,7 @@ msgstr "Parameter"
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:295
 msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
 msgstr ""
+"Bitte %spenden Sie%s, um die Entwicklung dieses Projekts zu unterstützen."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:172
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:181
index 304c5395daf10a6e0b6b487b33eb852e61b56e8f..9ad206364432cbdc913862e8bee9876621e5b700 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-08-18 08:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/>\n"
@@ -47,15 +47,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:31
 msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, and Gambling"
-msgstr ""
+msgstr "Anúncios, rastejadores, malware, conteúdo adulto e jogos de azar"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:27
 msgid "Ads, Trackers, Malware, and Social Media Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de anúncios, rastejadores, malware e redes sociais"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:23
 msgid "Ads, Trackers, and Malware Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de anúncios, rastejadores e malware"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:14
 msgid "Adult Content Filter"
@@ -267,6 +267,9 @@ msgid ""
 "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking. Only "
 "works on `lan` interface by default (%smore information%s)."
 msgstr ""
+"Força o uso de DNS do roteador em dispositivos locais, também conhecido como "
+"sequestro de DNS. Funciona por predefinição apenas na interface lan (%smais "
+"informação%s)."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:18
 msgid "Germany"
@@ -394,7 +397,7 @@ msgstr "Nome / Tipo"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.opennameserver.json:8
 msgid "Nameserver"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor de nomes"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:38
 msgid "Netherlands"
@@ -472,11 +475,11 @@ msgstr "Protetor com bloqueio de anúncios"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/eu.joindns4.json:26
 msgid "Protective with child protection"
-msgstr ""
+msgstr "Proteção com controlo parental"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/eu.joindns4.json:30
 msgid "Protective with child protection & ad-blocking"
-msgstr ""
+msgstr "Proteção com controlo parental e bloqueio de anúncios"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:233
 msgid "Provider"
index f5aedc9c1ee0d3a1f36ed7f0fdfa1c1ecbb90196..1e1c0b2fb82bd9b02d54bef4c173a54d42f4f53a 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-10 23:01+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Idle <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmosquitto/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60
 msgid "Allow anonymous connections"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Schlüsseldatei (PEM-kodiert)"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62
 msgid "Limit for message allowed inflight"
-msgstr ""
+msgstr "Einschränkung der \"inflight\" erlaubten Nachrichten"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:65
 msgid "Limit for message queue when offline"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "MQTT"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62
 msgid "Max Inflight Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Max. 'Inflight'-Nachrichten"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:68
 msgid "Max Queued Bytes"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:203
 msgid "PSK Bridge Identity"
-msgstr ""
+msgstr "PSK Bridge-Identät"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:136
 msgid "PSK Hint to provide to connecting clients"
index f84fd4bc86029b1790d8cb8314d6c70da512af58..e47c777cb5549173d1971d374d35e153de6d134b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-13 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n"
 "Last-Translator: KING APPS <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/fa/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
 msgid "-- Interface Selection --"
-msgstr ""
+msgstr "-- انتخاب رابط --"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:109
 msgid "-- Please choose --"
index 497bbffa0e27d8e1f3d8c0eff2592406c69106c7..a0912a1414fe369a242b482342f93e28bd6be4cd 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: SHUTDOWN <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsp910nd/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
 msgid "Add printer config"
@@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Erro ao chamar \"package-manager-call list-installed\":"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:39
 msgid "Error executing \"find\" command:"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao executar o comando \"find\":"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:89
 msgid "For USB connected printers"
-msgstr ""
+msgstr "Para impressoras conectadas via USB"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
@@ -60,62 +60,67 @@ msgstr "Conceder UCI acesso ao luci-app-p910nd"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:72
 msgid "It is safe to install both, even if only one is needed."
-msgstr ""
+msgstr "É seguro instalar ambos, mesmo que apenas um seja necessário."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130
 msgid "Listen IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP a ouvir"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:131
 msgid "Listen on a specific IP."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvir num IP específico."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123
 msgid "Local TCP listen port for this printer."
-msgstr ""
+msgstr "Porta TCP local para escutar por esta impressora."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:212
 msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Fabricante"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152
 msgctxt "mDNS"
 msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host."
-msgstr ""
+msgstr "Nota: %s só anuncia uma impressora (a primeira) neste host."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:239
 msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands."
-msgstr ""
+msgstr "Nota: defina apenas linguagens CMD que a sua impressora compreende."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:153
 msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below."
-msgstr ""
+msgstr "Nota: USB hotplug tenta fornecer alguns dos valores abaixo."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:143
 msgid "Note: USB hotplug correctly detects this."
-msgstr ""
+msgstr "Nota: o hotplug do USB deteta isto corretamente."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112
 msgid ""
 "Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
 "multiple USB devices."
 msgstr ""
+"Nota: a atribuição do dispositivo de caracteres pode mudar ao reiniciar/"
+"reconectar com vários dispositivos de USB."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:176
 msgid "Note: must be %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nota: deve ser %s."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71
 msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer."
 msgstr ""
+"Um desses módulos do kernel é necessário para o p910nd encontrar a sua "
+"impressora."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:147
 msgid "Overrides default of %s."
-msgstr ""
+msgstr "Substitui o padrão de %s."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:82
+#, fuzzy
 msgid "Parallel port line printer device support"
-msgstr ""
+msgstr "Apoio de dispositivos de impressora de linha de porta paralela"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122
 msgid "Port"
@@ -123,15 +128,15 @@ msgstr "Porta"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15
 msgid "Port 910n print daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Daemon de impressão Port 910n"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146
 msgid "Run as root"
-msgstr ""
+msgstr "Executar como root"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167
 msgid "Serves as Location in Apple standards."
-msgstr ""
+msgstr "Serve como localização nos padrões da Apple."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:106
 msgid "Settings"
@@ -139,43 +144,43 @@ msgstr "Configurações"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:235
 msgid "Some examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Alguns exemplos:"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159
 msgid "The %s type element."
-msgstr ""
+msgstr "O elemento do tipo %s."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:226
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:234
 msgid "The %s value."
-msgstr ""
+msgstr "O valor de %s."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:160
 msgid "User readable description of maker and model."
-msgstr ""
+msgstr "Descrição do fabricante e do modelo legível pelo utilizador."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142
 msgid "Whether this print port is bi-directional."
-msgstr ""
+msgstr "Se esta porta de impressão é bidirecional."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151
 msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf"
 msgid "Whether to advertise this printer via %s."
-msgstr ""
+msgstr "Se anunciar esta impressora via %s."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:133
 msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "qualquer"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:176
 msgid "enclosed within parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "entre parênteses"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:66
 msgid "map ports 9100-9109 to local printers."
-msgstr ""
+msgstr "mapear portas 9100-9109 a impressoras locais."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
 msgid "p910nd - Printer server"
index afacaf94e0ca22e2bec777362282089bc1cdd127..d504a1cbead6252df01b9d8bad95a7375d39d8bb 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: SHUTDOWN <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspackage-manager/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:861
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:926
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Limpar"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1195
 msgid "Configure %s"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar %s"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:748
 msgid "Dependencies"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Filtro"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-package-manager.json:3
 msgid "Grant access to package management"
-msgstr ""
+msgstr "Conceder acesso à gestão de pacotes"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1230
 msgid "Hide all translation packages"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Instalar"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1161
 msgid "Install additional software and upgrade existing packages with %s."
-msgstr ""
+msgstr "Instale softwares adicionais e atualize pacotes existentes com %s."
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:784
 msgid "Install suggested translation packages as well"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1041
 msgid "The <em>%s %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
-msgstr ""
+msgstr "O comando <em>%s %h</em> falhou com o código <code>%d</code>."
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:516
 msgid ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Escreva para filtrar…"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1060
 msgid "Unable to execute <em>%s %s</em> command: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível executar o comando <em>%s %s</em>: %s"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:891
 msgid "Unable to read %s: %s"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Versão incompatível"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1006
 msgid "Waiting for the <em>%s %h</em> command to complete…"
-msgstr ""
+msgstr "A aguardar a conclusão do comando <em>%s %h</em>…"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1226
 msgctxt "Display translation packages"
index 2fee4067f21a364aee0b35d2b0725070b09a1808..ae6c4ed48ad70d4658b2387d5ea762a49a83df37 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-02-08 00:32+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspbr/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:248
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
@@ -298,6 +298,9 @@ msgid ""
 "may need to update packages or reboot the device, please check the "
 "%sREADME%s."
 msgstr ""
+"Fehlende Übereinstimmung interner Versionen (Paket: %s, luci-App: %s, luci "
+"rpcd: %s), Sie müssen Pakete aktualisieren oder das Gerät neu starten, bitte "
+"überprüfen Sie die %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:262
 msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
@@ -372,7 +375,8 @@ msgstr "Pfad"
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:599
 msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
-msgstr "Bitte %sdonate%s, um die Entwicklung dieses Projekts zu unterstützen."
+msgstr ""
+"Bitte %spenden Sie%s, um die Entwicklung dieses Projekts zu unterstützen."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
@@ -707,7 +711,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:40
 msgid "Unknown message"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Nachricht"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376
 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
index 2ce9ef977218666b510e45aabc01a57430c38dfc..8119a476cfb0955a89d5857080c6c5a31387d325 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: SHUTDOWN <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsrp-pppoe-server/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:48
 msgid "Access Concentrator Name"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Por defeito: 64"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:50
 msgid "Default: hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Predefinição: nome de anfitrião"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53
 msgid ""
@@ -54,6 +54,9 @@ msgid ""
 "the PADO frame. The first one specifies the default service, and is used if "
 "the PPPoE client requests a Service-Name of length zero."
 msgstr ""
+"Cada um faz com que o serviço named seja anunciado numa tag Service-Name no "
+"quadro PADO. O primeiro especifica o serviço predefinido e é usado se o "
+"cliente PPPoE solicitar um Service-Name de comprimento zero."
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:25
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:25
@@ -77,17 +80,22 @@ msgid ""
 "If specified as <code>0.0.0.0</code> remote IP allocation will be delegated "
 "to <code>pppd</code>"
 msgstr ""
+"Se especificado como <code>0.0.0.0</code> a alocação IP remota será delegada "
+"para o <code>pppd</code>"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:33
 msgid ""
 "If specified as <code>0.0.0.0</code> the selection of local IP address is "
 "delegated to <code>pppd</code>"
 msgstr ""
+"Se especificado como <code>0.0.0.0</code> a seleção de endereços IP locais é "
+"delegada a <code>pppd</code>"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
 msgid ""
 "Instead of numbering PPPoE sessions starting at 1, numbering starts at %s"
 msgstr ""
+"Em vez de numerar sessões PPPoE a começar em 1, a numeração começa em %s"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:27
 msgid "Interface"
@@ -98,6 +106,8 @@ msgid ""
 "Interface from which to relay. Only PPPoE clients may be connected to this "
 "interface."
 msgstr ""
+"Interface de qual para relé. Apenas os clientes PPPoE podem estar conectados "
+"a esta interface."
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:27
 msgid "Interface on which to listen."
@@ -108,16 +118,20 @@ msgid ""
 "Interface on which to listen. Only PPPoE servers may be connected to this "
 "interface."
 msgstr ""
+"Interface a ouvir. Apenas os servidores PPPoE podem estar conectados a esta "
+"interface."
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:41
 msgid ""
 "Interface upon which to listen and to relay. Both PPPoE clients and servers "
 "may be connected to this interface."
 msgstr ""
+"Interface sobre a qual ouvir e retransmitir. Ambos os clientes e servidores "
+"PPPoE podem estar conectados a esta interface."
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:94
 msgid "Invokes <code>pppd</code> with the unit flag"
-msgstr ""
+msgstr "Invoca <code>pppd</code> com a bandeira da unidade"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:115
 msgid "MSS"
@@ -125,16 +139,16 @@ msgstr "MSS"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:115
 msgid "Max Segment Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho máximo do segmento"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:53
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:58
 msgid "Maximum Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Sessões máximas"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:58
 msgid "Maximum concurrent sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Máximas sessões simultâneas"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:66
 msgid "Maximum sessions per peer"
@@ -142,12 +156,12 @@ msgstr "Máximo de sessões por par"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:70
 msgid "No limit"
-msgstr ""
+msgstr "Sem limite"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:65
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:110
 msgid "No timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Sem tempo limite"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
 msgid "Offset"
@@ -159,11 +173,11 @@ msgstr "Ficheiro de opções"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
 msgid "PPP Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Deslocamento PPP"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:19
 msgid "PPPoE Relay Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do relé PPPoE"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:19
 msgid "PPPoE Server Configuration"
@@ -171,7 +185,7 @@ msgstr "Configuração do Servidor PPPoE"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:13
 msgid "RP PPPoE Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Relé do RP PPPoE"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
 msgid "RP PPPoE Server"
@@ -184,14 +198,15 @@ msgstr "Seleção de sessão aleatória"
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:124
 msgid "Reduces CPU usage, but may cause a race condition on slow CPUs"
 msgstr ""
+"Reduz o uso da CPU, mas pode causar uma condição de corrida em CPUs lentas"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:21
 msgid "Relay Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do relé"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:18
 msgid "Roaring Penguin PPPoE Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Relé do Roaring Penguin PPPoE"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:18
 msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
@@ -203,7 +218,7 @@ msgstr "Configuração do Servidor"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:27
 msgid "Server Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface do servidor"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53
 msgid "Service Name"
@@ -211,11 +226,11 @@ msgstr "Nome do Serviço"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:124
 msgid "Synchronous PPP encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "Encapsulamento de PPP síncrono"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:89
 msgid "Tells the PPPoE server to permute session numbers randomly."
-msgstr ""
+msgstr "Diz ao servidor PPPoE para permutar números de sessão aleatoriamente."
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:61
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:106
@@ -229,4 +244,4 @@ msgstr "Unidade"
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:48
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:76
 msgid "Use Non-UCI Config"
-msgstr ""
+msgstr "Uso de configuração não UCI"
index a2f99f943675b584e87d2dcb4d6dd96b893813c2..70478b081596212f03a2806593bde016d26e4311 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-02 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/pt/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
 msgid "0 - At most once"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Monitoramento do Chrony está ativado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
 msgid "CleanSession"
-msgstr ""
+msgstr "LimparSessão"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
 msgid "CollectLinks"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr[1] "Monitorando %d sensores"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14
 msgid "Monitoring shell users count"
-msgstr ""
+msgstr "A monitorar a contagem de utilizadores do shell"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
 msgid "Monitoring splash leases"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65
 msgid "StoreRates"
-msgstr ""
+msgstr "ArmazenarTaxas"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
 msgid "Stored timespans"
index d24f9e02f44b9618a5ca24aefa2fa6dcae7fa65f..e41bfef3a945f45ed07eb04aa450ecb8329b2c54 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: SHUTDOWN <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsudpxy/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:207
 msgid "-1 is all."
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Valor personalizado"
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:193
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:201
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Predefinido"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:163
 msgid "Enabled"
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Conceder UCI acesso ao luci-app-udpxy"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:177
 msgid "HTTP Listen interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de escuta HTTP"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:204
 msgid "Ingress buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do retentor de entrada"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:201
 msgid "Log file"
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Ficheiro de registo"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:186
 msgid "Multicast subscribe Source Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rede fonte da assinatura multicast"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:192
 msgid "Multicast subscribe source interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de fonte de assinatura multicast"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:215
 msgid "Nice increment"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Porta"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:219
 msgid "Renew multicast subscription periodicity"
-msgstr ""
+msgstr "Periodicidade da renovação da assinatura multicast"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:169
 msgid "Respawn"
@@ -95,23 +95,23 @@ msgstr "Redisparar"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:204
 msgid "Unit: bytes, Kb, Mb; Max 2097152 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Unidade: bytes, Kb, Mb; Max 2097152 bytes"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:219
 msgid "Unit: seconds; 0 is skip."
-msgstr ""
+msgstr "Unidade: segundos; 0 é pular."
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:172
 msgid "Verbose logging"
-msgstr ""
+msgstr "Registo de eventos verboso"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:187
 msgid "When the network is reloaded, the udpxy is reloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Quando a rede é recarregada, o udpxy é recarregado"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:136
 msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "personalizado"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:156
 #: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-udpxy.json:3
@@ -123,8 +123,10 @@ msgid ""
 "udpxy is an IPTV stream relay, a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon "
 "which forwards multicast UDP streams to HTTP clients."
 msgstr ""
+"udpxy é uma relé de fluxo IPTV, um daemon de relé de tráfego multicast UDP-a-"
+"HTTP que encaminha fluxos em UDP multicast para clientes de HTTP."
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:39
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:135
 msgid "unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "não especificado"
index 97bccf1a16bbf47dc2969cd362e5628c6dc5ea9a..e6482ef9478164c24b99cca793ea2c429c335630 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-08-03 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:165
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:66
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Correção DNSSEC NTP"
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:237
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:246
 msgid "Default"
-msgstr "Predefinição"
+msgstr "Predefinido"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:180
 msgid "Denied (nxdomain)"
@@ -720,7 +720,6 @@ msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 #: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-unbound.json:19
-#, fuzzy
 msgid "Unbound"
 msgstr "Unbound"
 
index 2b680d1be0297920d29113d45cdc0efe80bd9364..291f7c3222d2e1c2943d6da98f1298035540b014 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-v 2raya\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-02 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-18 18:13+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsv2raya/pt/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:79
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:86
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:92
 msgid "Trace"
-msgstr ""
+msgstr "Rastreamento"
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:100
 msgid "Unit: days."
index 58f258712f1e78e57ee0fcde80e3f019c68efbbe..3d3a42c8d7bbbf751a9185e8509742185aa27402 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswifischedule/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
 msgid "Activate wifi"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Define um agendamento para quando ligar ou desligar a WiFi."
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
 msgid "Disable wifi forced"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar Wi-Fi forçado"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
 msgid "Disable wifi gracefully"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Ativar registo de dados"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
 msgid "Enable mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar modo"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
 msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Conceder UCI acesso ao luci-app-wifischedule"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
 msgid "Manual control"
-msgstr ""
+msgstr "Controlo manual"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
 msgid "Modules detected"
-msgstr ""
+msgstr "Módulos detetados"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
 msgid "Monday"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Quarta-feira"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
 msgid "WiFi Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Agendamento da WiFi"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
 msgid "Wifi Schedule"
index 56753b6594f7f1329be22e62d5c01710460db75e..b96ea46184998ade2adc279703771e7c24ca13ae 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-02 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-18 18:13+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "pt/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1330
 msgid "!known (not known)"
@@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "DNS direto/inverso"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
 msgid "Forwarding DataBase"
-msgstr ""
+msgstr "Base de Dados de Encaminhamento"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1709
 msgid "Forwarding mode"
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "Limiar de Fragmentação"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:32
 msgid "Full Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Duplex Completo"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
 msgctxt "nft nat flag fully-random"
@@ -5367,23 +5367,23 @@ msgstr "Portador EPS Inicial"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
 msgid "Initial EPS Bearer APN"
-msgstr ""
+msgstr "APN do Portador EPS Inicial"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:179
 msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Autenticação do Portador EPS Inicial"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
 msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de IP do Portador EPS Inicial"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:197
 msgid "Initial EPS Bearer Password"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe do Portador EPS Inicial"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:189
 msgid "Initial EPS Bearer Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de Utilizador do Portador EPS Inicial"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
 msgid "Initialization failure"
@@ -5580,6 +5580,8 @@ msgid ""
 "Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
 "m, h, d, or w."
 msgstr ""
+"Formato inválido para o tempo de concessão do DHCP. Use valores inteiros "
+"seguidos opcionalmente por s, m, h, d ou w."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:119
 msgid "Invalid IPv6 address"
@@ -6285,7 +6287,7 @@ msgstr "Registo"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:31
 msgid "Log alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta de registo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
 msgid ""
@@ -6296,7 +6298,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:30
 msgid "Log audit"
-msgstr ""
+msgstr "Registo de auditoria"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
 msgctxt "nft log action"
@@ -8688,6 +8690,9 @@ msgid ""
 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
 "packets"
 msgstr ""
+"Quantifica o custo ou a distância até um destino de forma que permita aos "
+"roteadores tomar decisões informadas sobre o caminho ideal para encaminhar "
+"pacotes de dados"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
 msgid "Query all available upstream resolvers."
@@ -8717,7 +8722,7 @@ msgstr "Detentor da Chave R1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos de solicitação de acesso RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
 msgid "RADIUS Accounting Port"
@@ -8733,7 +8738,7 @@ msgstr "Servidor-Conta-Radius"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos de solicitação de contabilidade RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
 msgid "RADIUS Authentication Port"
@@ -9103,14 +9108,16 @@ msgstr "Substituir configuração wireless"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
 msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
 msgstr ""
+"Responder à solicitação de vizinho quando o mapeamento for encontrado na FDB "
+"do VXLAN"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:77
 msgid "Repo Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Chaves públicas do repo"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:225
 msgid "Repository Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Chaves públicas do repositório"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
 msgid "Request IPv6-address"
@@ -9118,7 +9125,7 @@ msgstr "Solicita endereço IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:22
 msgid "Request IPv6-prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitar prefixo IPv6"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
 msgid "Request timeout"
@@ -9322,6 +9329,7 @@ msgstr "Restaurar backup"
 msgid ""
 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
 msgstr ""
+"Recuperar os endereços de escuta da configuração da interface Yggdrasil."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:384
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
@@ -9334,7 +9342,7 @@ msgstr "Filtro de caminho reverso"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:271
 msgid "Reverse sort"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenação reversa"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4848
 msgid "Revert"
@@ -9504,6 +9512,8 @@ msgstr "Tabela de encaminhamento a inserir esta regra."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
 msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
 msgstr ""
+"Tabela de roteamento a ser usada para o tráfego que corresponder a esta "
+"regra."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
@@ -9655,7 +9665,7 @@ msgstr "Tarefas Agendadas"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:32
 msgid "Scheduling daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Serviço de agendamento em segundo plano"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:144
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:121
@@ -9952,7 +9962,7 @@ msgstr "Ir para a navegação"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
 msgid "Slave selection hash policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de hash para seleção de interface subordinada"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
 msgid "Slow (every 30 seconds)"
@@ -10030,7 +10040,7 @@ msgstr "Porta de origem"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
 msgid "Source port range"
-msgstr ""
+msgstr "Faixa de portas de origem"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
 msgid ""
@@ -10081,6 +10091,9 @@ msgid ""
 "networks, choose the associated interface as network in the wireless "
 "settings."
 msgstr ""
+"Determina os dispositivos a serem vinculados a esta VRF. Para vincular redes "
+"sem fio, selecione a interface associada como rede nas configurações de Wi-"
+"Fi."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
@@ -10179,7 +10192,7 @@ msgstr "Especifica a ação de encaminhamento de destino de regra"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:616
 msgid "Specifies the wired ports to attach to this bonding."
-msgstr ""
+msgstr "Determina as portas com fio a serem vinculadas a esta agregação."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1006
 msgid ""
@@ -10263,6 +10276,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Specify the number of peer notifications to be issued after a failover event."
 msgstr ""
+"Especifica a quantidade de notificações aos peers a serem emitidas após a "
+"ocorrência de failover."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
 msgid "Specify the secret encryption key here."
@@ -10291,12 +10306,12 @@ msgstr "Padrão: nenhum"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
 msgctxt "DHCP IP range start address"
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Início"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
 msgctxt "daemon start action"
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
 msgid "Start WPS"
@@ -10433,15 +10448,15 @@ msgstr "Suprimir registos (log) de operações rotineiras do protocolo DHCP."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
 msgid "Svc Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetros do SVC\""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
 msgid "Svc Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridade do SVC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
 msgid "Svc Target"
-msgstr ""
+msgstr "Destino do serviço (Svc)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
 msgid "Swap free"
@@ -10496,7 +10511,7 @@ msgstr "Sincronizar com o browser"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
 msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
 msgid "Syntax: {code_syntax}."
@@ -10504,7 +10519,7 @@ msgstr "Sintaxe: {code_syntax}."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:22
 msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
@@ -10578,7 +10593,7 @@ msgstr "TX"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:183
 msgid "TX Power"
-msgstr ""
+msgstr "Potência de transmissão"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:250
 msgid "TX Rate"
@@ -10603,7 +10618,7 @@ msgstr "Família IP da tabela"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1321
 msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Marcador"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
 msgctxt "VLAN port state"
@@ -10744,6 +10759,8 @@ msgid ""
 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
 "16 chars)."
 msgstr ""
+"O identificador de interface IPv6 (sufixo do endereço) como número "
+"hexadecimal (máx. 16 caracteres)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -10797,10 +10814,12 @@ msgid ""
 "The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
 "IPv6."
 msgstr ""
+"O cabeçalho VXLAN adiciona 50 bytes de sobrecarga de encapsulamento IPv4 e "
+"74 bytes para IPv6."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
 msgid "The address through which this %s is reachable"
-msgstr ""
+msgstr "O endereço pelo qual este %s é acessível"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
@@ -10831,6 +10850,8 @@ msgid ""
 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
 "package is installed."
 msgstr ""
+"A caixa de seleção não pode ser modificada a menos que o pacote <code"
+">yggdrasil-jumper</code>."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
@@ -10847,7 +10868,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
 msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
-msgstr ""
+msgstr "O padrão (%s) é zero tanto para IPv4 quanto para IPv6."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4945
 msgid ""
@@ -10943,11 +10964,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:151
 msgid "The given software repository public key is already present."
-msgstr ""
+msgstr "A chave pública do repositório de software fornecido já está presente."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245
 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
-msgstr ""
+msgstr "O(s) endereço(s) físico(s) desta entrada/host."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
 msgid ""
@@ -11069,7 +11090,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
-msgstr ""
+msgstr "Chave privada do seu nó Yggdrasil"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
 msgid ""
@@ -11083,7 +11104,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
-msgstr ""
+msgstr "Chave pública do seu nó Yggdrasil"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1089
 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
@@ -11112,7 +11133,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
 msgid "The routing protocol identifier of this route"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador do protocolo de roteamento desta rota"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
@@ -11124,7 +11145,7 @@ msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
-msgstr ""
+msgstr "A saída do syslog, previamente filtradas para mensagens relacionadas a:"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
 msgid ""
@@ -11279,6 +11300,8 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
 msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
 msgstr ""
+"Isto só será usado se nenhuma rota predefinida corresponder ao gateway de "
+"destino"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
 msgid ""
@@ -11331,7 +11354,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
 msgid "This is the prefix routed to you by your provider for use by clients"
-msgstr ""
+msgstr "Este é o prefixo roteado para pelo seu provedor para uso pelos clientes"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
@@ -11349,12 +11372,15 @@ msgid ""
 "This key appears to be in PEM format, which is not supported in an opkg "
 "environment."
 msgstr ""
+"Esta chave parece estar no formato PEM, que não é compatível com o ambiente "
+"opkg."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:124
 msgid ""
 "This key does not appear to be in PEM format, which is required in an apk "
 "environment."
 msgstr ""
+"Esta chave não parece estar no formato PEM, que é exigido num ambiente APK."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
 msgid ""
@@ -11409,13 +11435,15 @@ msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:731
 msgid "This specifies the AD system priority"
-msgstr ""
+msgstr "Isto determina a prioridade do sistema AD"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:726
 msgid ""
 "This specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
 "(LACPDUs). The value cannot be NULL or multicast."
 msgstr ""
+"Isto determina o endereço MAC do ator nas trocas de pacotes do protocolo "
+"(LACPDUs). O valor não pode ser nulo nem multicast."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
 msgid "Time Synchronization"
@@ -11496,7 +11524,7 @@ msgstr "Total Disponível"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
 msgid "Trace"
-msgstr ""
+msgstr "Rastreamento"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
@@ -11541,7 +11569,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
 msgid "Transix (Japan only)"
-msgstr ""
+msgstr "Transix (somente Japão)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:33
 msgid "Transmit"
@@ -11549,15 +11577,15 @@ msgstr "Transmitir"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:252
 msgid "Transmit dropped"
-msgstr ""
+msgstr "Pacotes transmitidos e perdidos"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:251
 msgid "Transmit errors"
-msgstr ""
+msgstr "Pacotes com erro de envio"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
 msgid "Transmit hash - balance-xor"
-msgstr ""
+msgstr "Hash de transmissão – balanceamento XOR"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
 msgid "Transmitted Data"
@@ -11565,11 +11593,11 @@ msgstr "Dados transmitidos"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:249
 msgid "Transmitted bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes transmitidos"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
 msgid "Transmitted packets"
-msgstr ""
+msgstr "Pacotes transmitidos"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
 msgctxt "nft @th,off,len"
@@ -11616,7 +11644,7 @@ msgstr "Dispositivo túnel"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019
 msgid "Tx LDPC"
-msgstr ""
+msgstr "Tx LDPC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177
 msgid "Tx-Power"
@@ -11648,6 +11676,8 @@ msgid ""
 "UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
 "endpoint"
 msgstr ""
+"Número da porta de destino UDP a ser usado para conectar-se ao ponto de "
+"extremidade do túnel VXLAN remoto"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
 msgctxt "nft udp sport"
@@ -11673,15 +11703,15 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
 msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
 msgid "URI scheme %s not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de URI %s não é suportado"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
 msgid "UUCP"
-msgstr ""
+msgstr "UUCP"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
@@ -11754,11 +11784,11 @@ msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
 msgid "Unable to set allowed mode list."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível definir a lista de modos permitidos."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
 msgid "Unable to set preferred mode."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível definir o modo preferido."
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
 msgid "Unable to verify PIN"
@@ -11791,7 +11821,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
 msgid "Units: seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Unidades: segundos"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2093
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3927
@@ -11827,7 +11857,7 @@ msgstr "Desmontar"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
 msgctxt "Dnsmasq instance"
 msgid "Unnamed instance #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Instância sem nome #%d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:65
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
@@ -11851,7 +11881,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de URI não suportado em %s"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
@@ -11953,7 +11983,7 @@ msgstr "Tempo de atividade"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:964
 msgid "Use Carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Usar provedor"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
 msgid "Use DHCP"
@@ -12019,7 +12049,7 @@ msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:964
 msgid "Use carrier status instead of MII result"
-msgstr ""
+msgstr "Usar o estado do Provedor em vez do resultado MII"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
@@ -12178,7 +12208,7 @@ msgstr "VLANs em %q"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
 msgid "VNI"
-msgstr ""
+msgstr "VNI"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
 msgid "VPN"
@@ -12217,7 +12247,7 @@ msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
 msgid "VRF device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo VRF"
 
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
 msgid "VTI"
@@ -12278,12 +12308,14 @@ msgstr "Muito alto"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
 msgid "Via"
-msgstr ""
+msgstr "Por meio de"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
 msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
 msgstr ""
+"A interface de saída deve ser especificada quando %s for um endereço "
+"multicast"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
@@ -12293,7 +12325,7 @@ msgstr "Ethernet virtual"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3040
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
 msgid "Virtual Routing and Forwarding (VRF)"
-msgstr ""
+msgstr "Roteamento e Encaminhamento Virtual (VRF)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
 msgid "Virtual dynamic interface"
@@ -12384,6 +12416,8 @@ msgid ""
 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
 "all known hosts."
 msgstr ""
+"Quando um host corresponder a uma entrada, a tag especial %s será definida. "
+"Use %s para corresponder a todos os hosts conhecidos."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
 msgid ""
@@ -12475,7 +12509,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
 msgid "Which is used to access this %s"
-msgstr ""
+msgstr "O qual é usado para aceder este %s"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:539
@@ -12488,7 +12522,7 @@ msgstr "WireGuard"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3050
 msgid "WireGuard Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface WireGuard"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
@@ -12558,6 +12592,8 @@ msgstr "A rede wireless está ativada"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
 msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
 msgstr ""
+"O modo de contorno (workaround) só pode ser usado quando atuando como ponto "
+"de acesso."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
 msgid "Write received DNS queries to syslog."
@@ -12573,7 +12609,7 @@ msgstr "Sim"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
 msgid "Yggdrasil Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rede Yggdrasil"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:164
 msgid ""
@@ -12643,7 +12679,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:268
 msgid "and above"
-msgstr ""
+msgstr "e superiores"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:260
 msgid "and:"
@@ -12712,6 +12748,8 @@ msgid ""
 "custom: Use different options when establishing a connection (these options "
 "are prefixed with %s)."
 msgstr ""
+"Personalizado: use opções diferentes ao estabelecer uma conexão (estas "
+"opções são prefixadas com %s)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:44
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:46
@@ -12759,7 +12797,7 @@ msgstr "dia"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:168
 msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
-msgstr ""
+msgstr "Padrão: use as opções de configuração acima (APN, Tipo de IP, ...)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
 msgid "disable"
@@ -12783,7 +12821,7 @@ msgstr "desativado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:805
 msgid "distribute traffic according to port load"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuir o tráfego de acordo com a carga das portas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:595
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
@@ -12829,7 +12867,7 @@ msgstr "unidade:"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
 msgid "force"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
 msgid "forced"
@@ -12883,7 +12921,7 @@ msgstr "incluindo:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1305
 msgid "infinite (lease does not expire)"
-msgstr ""
+msgstr "Infinito (o atribuição não expira)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:204
@@ -12909,17 +12947,17 @@ msgstr "conhecido"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1331
 msgid "known-othernet (on different subnet)"
-msgstr ""
+msgstr "Conhecido-outranet (em sub-rede diferente)"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
 msgid "l2miss: Layer 2 miss"
-msgstr ""
+msgstr "l2miss: Falha na Camada 2"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
 msgid "l3miss: Layer 3 miss"
-msgstr ""
+msgstr "l3miss: Falha na Camada 3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
 msgid "managed config (M)"
@@ -12974,6 +13012,7 @@ msgstr "nenhum"
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:167
 msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
 msgstr ""
+"Nenhum: não configurar um bearer EPS inicial (comportamento predefinido)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
@@ -12983,7 +13022,7 @@ msgstr "não presente"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
 msgid "octet string"
-msgstr ""
+msgstr "Cadeia de octetos"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
@@ -13091,6 +13130,8 @@ msgid ""
 "the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
 "remote VXLAN tunnel endpoint"
 msgstr ""
+"O Identificador de Rede VXLAN (ou ID do Segmento VXLAN) a ser usado para "
+"conectar ao endpoint remoto do túnel VXLAN"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
@@ -13098,6 +13139,9 @@ msgid ""
 "the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
 "to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
 msgstr ""
+"O Identificador de Rede VNI de origem (ou ID do Segmento VXLAN) ao qual esta "
+"entrada pertence. Usado apenas quando o dispositivo VXLAN está no modo "
+"externo ou de coleta de metadados"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
@@ -13170,7 +13214,7 @@ msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
 msgid "valid IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "Faixa de endereços IP válida"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:308
 msgid "valid IPv4 CIDR"
@@ -13187,7 +13231,7 @@ msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
 msgid "valid IPv4 address range"
-msgstr ""
+msgstr "Faixa de endereços IPv4 válida"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
 msgid "valid IPv4 address:port"
@@ -13220,7 +13264,7 @@ msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
 msgid "valid IPv6 address range"
-msgstr ""
+msgstr "Faixa de endereços IPv6 válida"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
 msgid "valid IPv6 host id"
@@ -13370,7 +13414,7 @@ msgstr "sim"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
-msgstr ""
+msgstr "{any_domain} corresponde a qualquer domínio (e retorna {nxdomain})."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
 msgctxt ""
@@ -13380,11 +13424,13 @@ msgid ""
 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
 "{example_com} and its subdomains."
 msgstr ""
+"{example_null} retorna endereços {null_addr} ({null_ipv4}, {null_ipv6}) para "
+"{example_com} e os seus subdomínios."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
-msgstr ""
+msgstr "{example_nx} retorna {nxdomain}."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
 msgid "« Back"
index 5981c7df9db97495e896ee733fd70dbe1539b101..132d46f985ae57cc320ec3255aec70128d9f0c8e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-24 15:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-20 02:22+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1330
 msgid "!known (not known)"
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:191
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
-msgstr "å\85¬å\85±è·¯ç\94±é¦\96碼以å\88\86é\85\8d給ç\94¨æ\88¶ç«¯。"
+msgstr "å\88\86é\85\8d給ç\94¨æ\88¶ç«¯ç\9a\84å\85¬å\85±è·¯ç\94±é¦\96碼。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
 msgid "PublicKey setting is invalid"